无损音乐源1000+明星音乐合集和专辑合辑资源汇总:https://www.gugutm.com/collect
Orinoco Flow,(奥里诺科河,也称作”奥里诺科之流“)是爱尔兰新世纪音乐家恩雅的杰出代表作。Orinoco Flow 是Enya的第二张个人专辑Watermark(1988)中的主打曲,同时也成为Enya个人事业转折点的关键作品。该作品首先于1988年录制于英国 伦敦的Orinoco录音室(现在的Miloco录音室)。其名称的灵感部分来自于该录音室的名字。该作品甫一推出即在世界各地取得巨大成功,并在在包括 英国的几个国家中迅即成为歌曲排行中的冠军,并在排行榜中保持长达三周。该曲获得第一张在英国金榜(UK Office)夺冠的New Age单曲,全球最畅销的New Age单曲,还获得1990年格莱美最佳影视歌曲奖,并被多个乐队所演唱。
let me sail, let me sail, let the orinoco flow,
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
from Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
from Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
from the North to the South, Ebudae into Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I’ve never been,
carry me on the waves to the lands I’ve never seen.
we can sail, we can sail, with the orinoco flow,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail…
Sail away,sail away,sail away
We can reach, we can beach on the shores of Tripoli.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can reach, we can beach far beyond the Yellow Sea.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
翻译
让我航行,让我航行, 让奥里诺科河流动,
让我到达, 让我在的里波里靠岸。
让我航行, 让我航行, 让我冲上你的岸边,
让我到达, 让我在远离黄海的岸边靠岸。
从比绍到帕劳 – 在阿瓦隆的庇护下,
从斐济到泰里和艾包尼群岛,
从秘鲁到宿雾倾听巴比伦的力量,
从巴厘到卡利 – 在遥远的珊瑚海下。
从北到南, 艾布地到喀土穆,
从云海深处到月岛,
让浪花载我去我从未到过的地方,
让浪花载我去我从未到过的地方。
我们能航行, 我们能航行…
我们能掌舵, 我们能在罗伯蒂肯斯掌舵下驶近,
我们能叹息, 与罗丝和他的属下说再见,
let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
let me sail, let me sail, let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
from Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
from Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
from the North to the South, Ebudae into Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I’ve never been,
carry me on the waves to the lands I’ve never seen.
we can sail, we can sail, with the orinoco flow,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail…
Sail away,sail away,sail away
We can reach, we can beach on the shores of Tripoli.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Bali to Cali – far beneath the Coral Sea.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Bissau to Palau – in the shade of Avalon,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can reach, we can beach far beyond the Yellow Sea.
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
we can sail, we can sail,
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
Sail away,sail away,sail away
翻译
让我航行,让我航行, 让奥里诺科河流动,
让我到达, 让我在的里波里靠岸。
让我航行, 让我航行, 让我冲上你的岸边,
让我到达, 让我在远离黄海的岸边靠岸。
从比绍到帕劳 – 在阿瓦隆的庇护下,
从斐济到泰里和艾包尼群岛,
从秘鲁到宿雾倾听巴比伦的力量,
从巴厘到卡利 – 在遥远的珊瑚海下。
从北到南, 艾布地到喀土穆,
从云海深处到月岛,
让浪花载我去我从未到过的地方,
让浪花载我去我从未到过的地方。
我们能航行, 我们能航行…
我们能掌舵, 我们能在罗伯蒂肯斯掌舵下驶近,
我们能叹息, 与罗丝和他的属下说再见,
我们能航行, 我们能航行…
歌曲的无损格式的百度网盘下载链接就在下方,感谢您的一路支持和陪伴:
温馨提示:本站分享链接类型为永久,链接可能会被官方检测和谐,若发现资源有错误或已失效,请在下方留言提示提示即可,通常我们会在24小时内更新下载链接。
© 版权声明
THE END
暂无评论内容