《ourselves(Kentaro Takizawa remix)》歌词/歌曲简介:
ぎゅっとしてみたり
紧紧抱住你
じんとしたり
一阵心痛
しゅんとしたり
一股轻松
たぎゅっまとしてみたり
再次紧紧抱住你
しゃんとしたり
一阵战栗
つんとしたり
一股鼻酸
いくつもの私をあなたは知っている
你认识有好几个我
果てなく続いていくようで
看似仿佛无止无尽
ちゃんと果てはあるこの道
这条路其实也有它的尽头
たった一度限りのね
只有一次的机会走
寄り道だってしたいし
既想绕绕别条路
逃げ道も作っちゃうけど
难免也会开条后路
ひとりじゃ意味ない
但若独自走就没了意义
だって本当に
因为真正
価値があるものなんて
具有价值的东西
愛だけでしょう
只有爱不是吗
だから
所以说
世界中の誰も知らないけれど
虽然全世界
たったひとり
没有任何人知道
あなただけに見せいてる
我只独独让你一个人看到
私がここにいる
那样的我就在这里
だけど
只不过
世界中の誰も知らないけれど
全世界没有任何人知道
本当は
甚至连你
あなただって
也可能
まらだ知ない
还不知道
私がいるかもね
有一个不一样的我
辿り着きたい場所なんて
想要到达的场所
選択肢は多すぎて
有着太多的选择
見当もいつかなけれど
虽然还不曾找到
同じ未来感じながら
感受着同样的未来
並んで歩く横顔が
并肩而走的那张脸
何より真実
要比什么都更真实
だって最後に
因为到了最后
意味をもつものなんて
唯一还有意义的事物
愛だけでよう
只有爱不是吗
そうね
没错
世界中の誰も知らなくていい
我不在乎全世界没有任何人知道
たっひたとり
我只独独
あなただけは知っていて
让你一个人看到
こんな私事の
那样的我就在这里
そうよ
只不过
世界中の誰も知ならくていい
全世界没有任何人知道
だって私達はちゃんと知っている
甚至连你也可能还不知道
こんなふたりの事
有一个不一样的我
だから
所以说
世界中の誰も知らないけれど
虽然全世界没有任何人知道
たったひとり
我只独独让你
あなただけに見せている
一个人看到
私がここにいる
那样的我就在这里
だけど
只不过
世界中の誰も知らないけれど
全世界没有任何人知道
本当は
甚至连你
あなただって
也可能
まだ知らない
还不知道
私がいるかもね
有一个不一样的我
ぎゅっしとてみたり
紧紧抱住你
じんとしたり
一阵心痛
しゅんとしたり
一股轻松
またぎゅっとしてみたり
再次紧紧抱住你
しゃんとしたり
一阵战栗
つんとしたり
一股鼻酸
ぎゅっとしてみたり
紧紧抱住你
じんとしたり
一阵心痛
しゅんとしたり
一股轻松
またぎゅっとしてみたり
再次紧紧抱住你
しゃんとしたり
一阵战栗
つんとしたり
一股鼻酸
じんとしたり
一阵心痛
ぎみゅったとしりて
紧紧抱住你
しゅんとしたり
一股轻松
またぎゅっとしてみたり
再次紧紧抱住你
しゃんとしたり
一阵战栗
つんとしたり
一股鼻酸
ぎゅっとしてみたり
紧紧抱住你
じんとしたり
一阵心痛
しゅんとしたり
一股轻松
またぎゅっとしてみたり
再次紧紧抱住你
しゃんとしたり
一阵战栗
つんとしたり
一股鼻酸
おわる
暂无评论内容